Tag: Proverbs
-
Mmebusem 1: 5
Adinkra na oNansafoCc ntiE, na naCdECnim nnccsoC, na onimdECfoCc mfa nNa atempa: Akan (Twi) Na onyansafuo ntie, na n’adenim nnooso, na onimdefuo mfa nnya atempa: English (KJV) A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
-
Mmebusem 1: 4
Adinkra se wcmfa nQECre ntECtECqaa anitECe, abECrantECe nsoC nimdECe nEC ajECmpa. Akan (Twi) se womfa nkyere ntetekwaa anitee, aberantee nso nimdee ne adwempa. English (KJV) To give subtility to the simple, to the young man knowledge and discretion.
-
Nnwom ofa 1
aCdinkra UsU nSira nEC onipa a cnnantEC abcnECfoc aCZina mu, na cnNina nnECbcnECyefoc qan soc, na cntECna fedifoc tECnabECa, UpU na mmom aCwuradEC mmara sc naCni, na cjECnE nEC mmara ho aCwia nEC anajo. UaU ctEC se dua a aCtim aCsubcntECnEC ho a eso naba nEC bECre mu, na nahahan mpoC, na dECe cyc Ninaa bewiE yiE. Akan…
-
Mmebusem ofa 1
aCdinkra Akan English
-
Mmebusem 1: 3
Adinkra se wcmfa nNEC nimdECe nQECreQECre, tECnECnECEC, atEmmuo nEC adECe a etECnEC; Akan Se womfa nnye nimdee nkyerekyere, tenenee, atemmuo ne adee a etene; English To receive the instruction of wisdom, justice, and judgement, and equity;
-
Mmebusem 1: 2
Adinkra se wcmfa nhunu Nansa nEC nQECreQECre, se wcmfa nhunu nhunumu nsem mu; Akan Se womfa nhunu nyansa ne nkyerekyere, se womfa nhunu nhunumu nsem mu; English To known wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
-
Mmebusem 1: 1
Adinkra israEl hECnEC salomo, dawid ba no mmEbusem niE: Akan Israel hene Salomon, dawid ba no mmebusem nie: English The proverbs of Solomon the son of David, King of Israel;