Tag: Matthew

Matthew

  • Mateo 6: 27

    matIo UC puU
    AdinkramO mu hwan na cjIMInI a, cbetumi dI basafa biakO atO nI tIntInI sOc?
    English (KJV)Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
  • Mateo 6: 26

    matIo UC pCU
    AdinkramOnhwe wiEm nnOmaa se wcngu na wcntwa na wcmmOabOa anO ngu asan sOc, nansO mO sOrO AZa yenI wcn; na mOnsOm bc nsInI wcn anaa?
    English (KJV)Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
  • Mateo 6: 25

    matIo UC poU
    AdinkrayEi nti mIsI mO se: mOnnMInMInI mO kra hO se edIen na mObediE anaase edIen na mObenOm anaase mO nipAdua hO se edIen na mObefira. ckra nsInI AduanI, na nipAdua nsInI ntOma anaa?
    English (KJV)Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
  • Mateo 6: 24

    matIo UC pdU
    Adinkra obiara ntumi nsOm AwuranOm bAAnu; aNe saa a, cbetanI baakO na wadc baakO, anaase cdI nI hO bebata baakO nO na wAbu baakO Animtia. mOrIntumi nsOm oNankOpcn nI mamon, [ahONadIe].
    English (KJV)No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
  • Mateo 6: 23

    matIo UC paU
    Adinkrana se w’Ani Ne a, wO nipAdua Ninaa beye kusuu. na se hann a ewc wO mu nO ye sum a, Esum nO mu beye duru yiE.
    English (KJV)But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
  • Mateo 6: 22

    matIo UC ppU
    AdinkranipAdua kanIa nI Ani. Enti se w’Ani ye a, wO nipAdua Ninaa beye hann.
    English (KJV)The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
  • Mateo 6: 21

    matIo UC psU
    Adinkrana faakO a w’AZapadIe wc nO, ehc na w’akOma nsO wc.
    English (KJV)For where your treasure is, there will your heart be also.
  • Mateo 6: 20

    matIo UC pgU
    Adinkrana mOnnSISe AZapadIe csOrO, faakO a MIwIbOaa nI nnaaQIn nseI nO na AwifOc mmubu nkcwia;
    English (KJV)But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
  • Mateo 6: 19

    matIo UC sfU
    AdinkramOnnSISe AZapadIe asasI sO faakO a MIwIbOaa nI nnaaQIn seI nO, na AwifOc bubu kcwia.
    English (KJV)Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
  • Mateo 6: 18

    matIo UC sqU
    Adinkrana nnipa Anhunu se wOrIdi Abuada, na mmom w’AZa a cwc kOkOAm nO betua wO ka.
    English (KJV)That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.