Tag: John
-
Yohane 8: 47
Adinkra dECe cfiri NankoCpcn mu noC tiE NankoCpcn asem, yEi nti moCntiE, efiri se moCmfiri NankoCpcn mu. Akan Dee ofiri Nyankopon mu no tie Nyankopon asem, yei nti montie, efiri se momfiri Nyankopon mu. English He that is of God heareth God’s words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
-
Yohane 8: 46
Adinkra moC mu hwan na cbu mEC bcnEC bi hoC aten? na se mECka noCkoCre a, aden nti na monNEC mEC nniE? Akan Mo mu hwan na obu me bone bi ho aten? Na se meka nokore a, aden nti na monnye me nnie? English Which of you convinceth me of sin? And if I…
-
Yohane 8: 45
Adinkra na mEC dECe, esianEC se mECka noCkoCre nti, monNEC mEC nni. Akan Na me dee, esiane se meka nokore nti, monnye me nni. English And because I tell you the truth, ye believe me not.
-
Yohane 8: 44
Adinkra moC dECe, moC aCZa a moCfiri nEC mu nEC cboCnsam, na moC aCZa noC akcnncdECe na moCpe se moCyc. cnoC na cye owudifoCc firi mfitiasECe, na cnNina noCkoCre soC, efiri se noCkoCre nni nEC mu. se cka atoCroCsem a, efiri cnoC ara nEC mu na cka; efiri se cye ctoCroCfoCc nEC atoCrc aCZa. Akan…
-
Yohane 8: 43
Adinkra aden nti na moCntEC mEC kasa asECe? efiri se moCntumi ntiE masem. Akan Aden nti na monte me kasa asee? Efiri se montumi ntie m’asem. English Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
-
Yohane 8: 42
Adinkra enna yEsu sECEC wcn se: se moC aCZa nEC oNankoCpcn a, anka moCbedc mEC; na mEC dECe, mECfiri NankoCpcn mu na mECbaECe. nansoC eNe mEC na mECSee mEC hoC mECbaECe, na cnoC na csoCmaa mEC. Akan Enna Yesu see won se: Se mo agya ne Onyankopon a, anka mobedo me; na me dee, mefiri…
-
Yohane 8: 41
Adinkra moCyc moC aCZa nnwuma. enna wcsECEC noC se: wcanwoC yen aCjamammc mu; aCZa baakoC na yewc, cnEC oNankoCpcn. Akan Moyo mo agya nnwuma. Enna wosee no se: Woanwo yen adwamammo mu; agya baako na yewo, one Onyankopon. English Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born…
-
Yohane 8: 40
Adinkra na afEi moCrEChwEChwe mEC aCku mEC, mEC a maka moC noCkoCre a matEC noC NankoCpcn nQen noC. yEi dECe, abraham aNc. Akan na afei morehwehwe me aku me, me a maka mo nokore a mate no Nyankopon nkyen no. Yei dee, Abraham anyo. English But now ye seek to kill me, a man that…
-
Yohane 8: 39
Adinkra wcbua sECEC noC se: yen aCZa nEC abraham. yEsu ka QECree wcn se: se moCye abraham mma a, anka moCbeyc abraham nnwuma; Akan Wobua see no se: Yen agya ne Abraham. Yesu ka kyeree won se: Se moye Abraham mma a, anka mobeyo Abraham nnwuma; English They answered and said unto him, Abraham is…
-
Yohane 8: 38
Adinkra dECe maChunu aCZa noC nQen na mECka, na moC nsoC moCyc dECe moCaChunu moC aCZa noC nQen. Akan Dee mahunu agya no nkyen na meka, na mo nso moyo dee moahunu mo agya no nkyen. English I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen…