| UsU timotEo Us sdU | |
| adinkra | na yen aCwuradEC adoCm dccsoC boCroCoC soC ZidiE nEC cdc a ewc kristo yEsu mu mu. |
| Akan (Twi) | Na yen Awurade adom dooso boroo so gyidie ne odo a ewo Kristo Yesu mu mu. |
| English (KJV) | And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus. |
Blog
-
1 Timoteo 1: 14
-
1 Timoteo 1: 13
UsU timotEo Us saU adinkra mEC a akanEC mECye mmusubcfoCc nEC ctaafoCc nEC oniedECnfoCc, na nsoC wcaChu mEC mmcboCrc, efiri se na mECnnim na mECycc noC ZECe a manNEC maCnniE mu. Akan (Twi) me a akane meye mmusubofuo ne otaafuo ne oniedenfuo, na nso woahu me mmoboro, efiri se na mennim na meyoo no gyee a mannye mannie mu. English (KJV) Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. -
1 Timoteo 1: 12
UsU timotEo Us spU adinkra na mECda yen aCwuradEC kristo yEsu a cSee mEC dECn noC asEC, se waCbu mEC cnoCqafoCc dEC mEC aSe csoCm noC mu, Akan (Twi) Na meda yen Awurade Kristo Yesu a ohyee me den no ase, se wabu me onokwafuo de me ahye osom no mu, English (KJV) And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; -
1 Timoteo 1: 11
UsU timotEo Us ssU adinkra sedECe ahoCtc NankoCpcn aCnimuoNam asempa a wcdEC aSe mEC nsa noC tECe noC. Akan (Twi) Sedee ahoto Nyankopon animuonyam asempa a wode ahye me nsa no tee no. English (KJV) According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust. -
1 Timoteo 1: 10
UsU timotEo Us sgU adinkra aCjamammcfoCc nEC wcn a wcnEC mmarima da, nnipatcnfoCc, atoCroCfoCc, ntantoCfoCc nEC biribiara eka hoC a enEC nQECreQECre pa noC di aCsiE, Akan (Twi) adwamammofuo ne won a wone mmarima da, nnipatonfuo, atorofuo, ntantofuo ne biribiara eka ho a ene nkyerekyere pa no di asie, English (KJV) For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for purjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; -
1 Timoteo 1: 9
UsU timotEo Us fU adinkra na onii noC nim se mmara bi nna hc mma ctECnECnECECni, na eda hc ma mmaratoCfoCc, wcn a wcmferEC oNankoCpcn nEC nnECbcnECyefoCc, wcn a wcn hoC ntECe na wcn hoC aCgu fi, aCZa nEC ena aCwudifoCc, nnipakumfoCc, Akan (Twi) Na onii no nim se mmara bi nna ho mma oteneneeni, na eda ho ma mmaratofuo, won a womfere Onyankopon ne nneboneyefuo, won a won ho ntee na won ho agu fi, agya ne ena awudifuo, nnipakumfuo, English (KJV) Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, -
1 Timoteo 1: 8
UsU timotEo Us qU adinkra na yenim se mmara noC, se obi di soC se etECe a, eye. Akan (Twi) Na yenim se mmara no, se obi di so se etee a, eye. English (KJV) But we know that the law is good, if a man use it lawfully; -
1 Timoteo 1: 7
UsU timotEo Us uU adinkra pe se wcye mmaraQECrefoCc, nansoC wcntEC dECe wcka nEC dECe wcSe mu dECn noC asECe. Akan (Twi) pe se woye mmarakyerefuo, nanso wonte dee woka ne dee wohye mu den no asee. English (KJV) Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. -
1 Timoteo 1: 6
UsU timotEo Us CU adinkra enoC na EbinoCm atECre hoC adanEC kc nsenhunuo mu Akan (Twi) Eno na ebinom atere ho adane ko nsenhunuo mu English (KJV) From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; -
1 Timoteo 1: 5
UsU timotEo Us oU adinkra na afoCtusem noC botaECe nEC cdc a efiri akoCma kroCnn nEC ahoCnim pa nEC ZidiE a nkontompo nni mu mu. Akan (Twi) Na afotusem no botaee ne odo a efiri akoma kronn ne ahonim pa ne gyidie a nkontompo nni mu mu. English (KJV) Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: