Category: Adiyisem
-
Adiyisem 8: 7
Adiyisem Uq uU Adinkra na dIe cdi kan nO SenII. na AsukctwIaa nI oZa a enI moZa Adi afra baI, na wctO guu asasI sO. na asasI nQIQemu mmiensa mu biakO SII, na nnua nQIQemu mmiensa mu biakO nsO SII, na nwura mOmOnO Ninaa nsO SII. English (KJV) The first angel sounded, and there followed…
-
Adiyisem 8: 6
Adiyisem Uq CU Adinkra na abcfOc baasOn a wckurAkura ntotorobentO nsOn nO siEsiEE wcn hO se wcrIbeSenI. English (KJV) And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
-
Adiyisem 8: 5
aCdiyisem Uq oU aCdinkra na cbcfoCc noC faa ohwam kuruwa noC dEC afcrECbuQia noC soC Za bi See mu ma, na ctoC guu asasEC soC. na aprannaa nEC nnEC hoCdoCc nEC aCNinam nEC asasECwoCsoCc baEC. English (KJV) And the angel took the censer, and filled it with fire of the alter, and cast it into…
-
Adiyisem 8: 4
aCdiyisem Uq dU aCdinkra na nnuhwam noC wisiE kaa ahoCtECfoCc mpaECbc hoC firi cbcfoCc noC nsaCm foCroC kcc NankoCpcn aCnim. English (KJV) And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel’s hand.
-
Adiyisem 8: 3
aCdiyisem Uq aU aCdinkra na cbcfoC foCfoCrc ba beZinaa afcrECbuQia noC hoC, ckura sika hwam kuruwa, na wcmaa noC nnuhwam pii, se cmfa nka ahoCtECfoCc Ninaa mpaECbc hoC, sika afcrECbuQia a esi ahECnMa noC aCnim noC soC. English (KJV) And another angel came and stood at the alter, having a golden censer; and there was…
-
Adiyisem 8: 2
aCdiyisem Uq pU aCdinkra na mEChunuu abcfoCc baasoCn a wcZinaZina NankoCpcn aCnim noC, na wcmECmaa wcn ntotoCrobentoC nsoCn. English (KJV) And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
-
Adiyisem ofa 8
aCdinkra English (King James Version)
-
Adiyisem 8: 1
aCdiyisem Uq sU aCdinkra na ctECEC nscanoC a etc soC nsoCn noC anoC noC, csoCroC yee din beye se dcnhwECrECe fa. English (KJV) And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.
-
Adiyisem 7: 17
aCdiyisem Uu suU aCdinkra na aCjammaa a cwc ahECnMa noC mfimfini noC beyenEC wcn, na cdEC wcn akc nqa aCsutirE hoC, na oNankoCpcn bepECpa nisuo Ninaa aCfiri wcn aCniwa mu. English (KJV) For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters:…
-
Adiyisem 7: 16
aCdiyisem Uu sCU aCdinkra ekcm rECnnEC wcn bio, nsoC sukcm rECnnEC wcn bio, nansoC owia anaa aChoChuro biara rECntoC wcn. English (KJV) They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.