Category: Adiyisem
-
Adiyisem 2: 13
Adinkra mECnim dECe woCtECe, dECe saCtan ahECnnwa siE, na woCkura mEC din mu, na woampa mEC ZidiE, nna a wckum mEC dansECfoCc noCqafoCc antipa wc moC hc noC mu, dECe cboCnsam tECe hc. Akan Menim dee wotee, dee Satan ahennwa sie, na wokura me din mu, na woampa me gyidie, nna a wokum me dansefuo…
-
Adiyisem 2: 12
Adinkra na peCrgamo asafoC mu bcfoC noC, twECre kcma noC se: see na dECe ckura afECna anoCfanu nnamnam noC sECe: Akan Na Pergamo asafo mu bofuo no, twere koma no se: See na dee okura afena anofanu nnamnam no see: English And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he…
-
Adiyisem 2: 11
Adinkra dECe cwc asoC noC ntiE dECe hoCnhoCm noC rECka QECre asafoC noC: dECe cdi nkoCnim noC, owuprEnu rECnka noC. Akan Dea owo aso no ntie dee honhom no reka kyere asafo no: Dee odi nkonim no, owuprenu renka no. English He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the…
-
Adiyisem 2: 10
Adinkra nsuro amanECe a woCrECbehunu biara. hwe, choCnam dEC moC mu binoCm begu aCfiasEC, na wcasc moC ahwe, na moCbehunu amanEC dadu. di noCkoCre kcduru owuo mu, na mema woC nqa abotirE. Akan Nsuro amane a worebehunu biara. Hwe, ohonam de mo mu binom begu afiase, na woaso mo ahwe, na mobehunu amane dadu. Di…
-
Adiyisem 2: 9
Adinkra mECnim wahoChia nEC woC hia noC, nansoC woCye cdECfoCc, nEC wcn a wcsEC wcye yudafoCc, na wcNe, na mmom wcye saCtan Siadan noC abususem. Akan Menim w’ahohia ne wo hia no,-nanso woye odefuo, -ne won a wose woye Yudafuo, na wonye, na mmom woye Satan hyiadan no abususem. English I know thy works, and…
-
Adiyisem 2: 8
Adinkra na smirna asafoC mu bcfoCc noC, twECre kcma noC se: see na ckannifoCc nEC oQidifoCc, dECe cwuie na ctEC asEC bio noC sECe: Akan Na Smirna asafo mu bofuo no, twere koma no se: See na okannifuo ne okyidifuo, dee owuie na ote ase bio no see: English And unto the angel of the…
-
Adiyisem 2: 7
Adinkra dECe cwc asoC noC ntiE dECe hoCnhoCm noC rECka QECre asafoCtoCc noC: dECe cdi nkoCnim noC; mema noC nqadua a esi NankoCpcn paradisEC mu noC aba bi aCdi. Akan Dee owo aso no ntie dee Honhom no reka kyere asafotuo no: dee odi nkonim no, mema no nkwadua a esi Nyankopon paradise mu no…
-
Adiyisem 2: 6
Adinkra nansoC yEi na woCwc, se woCtanEC nikolaifoCc nnwuma a mEC nso mECtanEC noC. Akan Nanso yei na wowo, se wotane Nikolaifuo nnwuma a me nso metane no. English But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
-
Adiyisem 2: 5
Adinkra Enti kae dECe woCfiri hwECEC asECe, na saQECra wajECnEC, na yc kanEC nnwuma noC! aNe saa a, meba woC soC na mabeyi woC kanECadua maCfiri nEC sibECre, ZEC se woCsaQECra wajECnEC. Akan Enti kae dee wofriri hwee asee, na sakyera w’adwene, na yo kane nnwuma no! Anye saa a, meba wo so na mabeyi…
-
Adiyisem 2: 4
Adinkra nansoC mECwc woC hoC asem bi, enEC se woCaCZa woC kanEC dc noC. Akan Nanso mewo wo ho asem bi, ene se woagya wo kane do no. English Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.