Category: Rut
-
Rut 3: 11
rut Ua ssU Adinkra na afEi, mI ba, nsuro. dIe wOka Ninaa, meyc mama wO, efiri se mI manfOc a wcfa kuro pOnO anO Ninaa nim se wOye cbaa pa. English (KJV) And now, my daughter, fear not: I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth…
-
Rut 3: 10
rut Ua sgU Adinkra na ckaa se: AwuradI nSira wO mI ba, wOama w’AQiri adcIe aye yiE sInI kan dIe nO, se wOAnni mmIrantIe, AhiafOc oo, adIfOc oo, AQirE. English (KJV) And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the…
-
Rut 3: 9
rut Ua fU Adinkra na ckaa se: eye wO hwan a? na csI: eye mI, w’abaawa rut. tre w’atadIe mmuanO mu fa kata w’abaawa sO, efiri se Abusua mu ZIfOc nI wO. English (KJV) And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid;…
-
Rut 3: 8
rut Ua qU Adinkra na dAsuom nO, cbarima nO bcc binim, na cmaa nI mu sO hwee, na hwe, na cbaa da n’anafOc. English (KJV) And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
-
Rut 3: 7
rut Ua uU Adinkra na boas didi nO mIIe na nI bO tcc nI yAm nO, ckc kcdaa atOkOkuo nO anO hc. na cbaa komm beyii n’anafOc ntOma na cdaa hc. English (KJV) And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the…
-
Rut 3: 6
rut Ua CU Adinkra na csianI kcc apOrIIe hc kcycc sedIe n’asI See nO nO Ninaa. English (KJV) And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.
-
Rut 3: 5
rut Ua oU Adinkra na cka QIree nO se: meyc dIe wOka Ninaa. English (KJV) And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.
-
Rut 3: 4
rut Ua dU Adinkra na se ckcda na wOkchunu nI dabIre hc a, kc kcyi n’anafOc ntOma na da hc, na cnO ara beQIre wO dIe yc. English (KJV) And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his…
-
Rut 3: 3
rut Ua aU Adinkra na jarI na sra Se wO ntadIe na sianI kc apOrIIe hc; na Ni wO hO Adi nQIre cbarima nO kcsi se cbewiE AdidiE nI cnOm ansa; English (KJV) Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not…
-
Rut 3: 2
rut Ua pU Adinkra na afEi, boas a wO nI nI mmaawa nantIIe nO Ne yen manni anaa? hwe, crIhu atOkOc sO anajO yi wc apOrIIe. English (KJV) And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the thressingfloor.