Category: Rut
-
Rut 4: 2
rut Ud pU Adinkra na cfree kuro nO mu mpAnin mu du baI, na ckaa se: mOntIna ha! na wctInaa asI. English (KJV) And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.
-
Rut 4: 1
rut Ud sU Adinkra na boas kcc kuro pOnO nO anO kctInaa hc, na hwe, na Abusua mu ZIfOc a boas bcc nI din nO rItwAm; na cka QIree nO se: asOmAsi EE, manI bra betIna ha na. na cmanI betIna asI. English (KJV) Then went Boaz up to the gate, and sat him down…
-
Rut ofa 4
Adinkra English (King James Version)
-
Rut 3: 18
rut Ua sqU Adinkra na ckaa se: tIna hc, mI ba, kcsi se wObehunu sedIe asem yi besiE, efiri se cbarima nO rInhOmI ZI se cwiE asem yi di nne ansa. English (KJV) Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in…
-
Rut 3: 17
rut Ua suU Adinkra na ckaa se: atOkOc susukOraa nsia yi na cmaa mI, na csI, mfa nsansa nkc w’asI nQen. English (KJV) And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
-
Rut 3: 16
rut Ua sCU Adinkra na cduruu n’asI nQen nO, ckaa se: etI sen, mI ba? na ckaa dIe cbarima nO yee nO nO Ninaa QIree nO. English (KJV) And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to…
-
Rut 3: 15
rut Ua soU Adinkra na cka QIree nO se: fa mmuatOma a egu wO sOc nO bra, na sc mu. na cscc mu, na csusuu atOkOc susukOraa nsia guu mu, na cdI sOaa nO, na ckcc kuro nO mu. English (KJV) Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it.…
-
Rut 3: 14
rut Ua sdU Adinkra na cdaa n’anafOc hc kcduruu ancpa. na cscrII ansa na obi rIhunu nI ycnkO. na ckaa se: wcmma wcnntI se cbaa nO baa apOrIIe ha. English (KJV) And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not…
-
Rut 3: 13
rut Ua saU Adinkra tIna ha anajO yi, na se ancpa, cye wO cZIfOc adI a, eye, ma nO Ne cZIfOc, na se cmpe se cye wO cZIfOc adI a, ennIe se AwuradI tI asIe yi, mI na meye wO cZIfOc. da ma adIe nQI. English (KJV) Tarry this night, and it shall be in…
-
Rut 3: 12
rut Ua spU Adinkra na afEi, ewom se Abusua mu ZIfOc nI mI, nansO Abusua mu ZIfOc bi wc hc a cben sInI mI. English (KJV) And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.