Category: Apam Dada

Old Testament

  • Nnwom 23: 3

    nMoCm Upa aU
    aCdinkracjoCjoC mEC kra,
    cdEC mEC fa aqantECnECnECEC soC, nEC din nti
    .
    English (KJV)He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
  • Nnwom 23: 2

    nMoCm Upa pU
    aCdinkracma mEC da wira frcmfrcm adidibECa, cZa mEC kc nsuo a ehoC joCc hoC.
    English (KJV)He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
  • Nnwom 23: 1

    nMoCm Upa sU
    aCdinkraaCwuradEC nEC mEC hwefoC, hwECEC rECnhia mEC.
    English (KJV)The LORD is my shepherd; I shall not want.
  • Nnwom ofa 23

    aCdinkra
    • UsU aCwuradEC nEC mEC hwefoC, hwECEC rECnhia mEC.
    • UpU cma mEC da wira frcmfrcm adidibECa, cZa mEC kc nsuo a ehoC joCc hoC.
    • UaU cjoCjoC mEC kra,
      cdEC mEC fa aqantECnECnECEC soC, nEC din nti
      .
    • UdU nsoC mECnam Esum kaCbii bcn noC mu a, mECnsuro bcnEC biara,
      efiri se woC nEC mEC na ewc hc,
      w’abaa nEC woC poCma na eQECQECrEC mEC wECre
      .
    • UoU woCtoC mEC poCnoC, m’atamfoC aCnim,
      woCdEC ngoC fc mEC tirim,
      mEC kuruwa ye ma bu soC
      .
    • UCU yiE nEC adcECe nkoC na ebedi m’aCQiri
      mEC nqa nna Ninaa,
      na metECna aCwuradEC fiE daa
      .
    English (King James Version)
    • 1. The LORD is my shepherd; I shall not want.
    • 2. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
    • 3. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
    • 4. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
    • 5. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
    • 6. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
  • Jeremiah ofa 29

    aCdinkra
    • UssU na mEC dECe, mECnim ajECnEC koC a mECrECjECnEC moC hoC, aCwuradEC asem niE, asoCmjoCECe ajECnEC, na eNe bcnEC dECe, se mECrECma moC aCwiEECe pa nEC aCnidasoCc.
    English (King James Version)
    • 11. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you and expected end.
  • Yeremia 29: 11

    yErECmia Upf ssU
    aCdinkrana mEC dECe, mECnim ajECnEC koC a mECrECjECnEC moC hoC, aCwuradEC asem niE, asoCmjoCECe ajECnEC, na eNe bcnEC dECe, se mECrECma moC aCwiEECe pa nEC aCnidasoCc.
    English (KJV)For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you and expected end.
  • Yesaia ofa 40

    aCdinkra
    • UasU na wcn a wctwen aCwuradEC noC Na ahoCcdECn foCfoCrc, wcdEC ntaban foCroC se akcdECe, wctu mmirika, na wcmpa aba, wcnantEC, na wcmmre.
    English (King James Version)
    • 31. But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
  • Yesaia 40: 31

    yEsaia Udg dsU
    aCdinkrana wcn a wctwen aCwuradEC noC Na ahoCcdECn foCfoCrc, wcdEC ntaban foCroC se akcdECe, wctu mmirika, na wcmpa aba, wcnantEC, na wcmmre.
    English (KJV)But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
  • Genesis 7: 5

    genesis Uu oU
    aCdinkrana noa ycc sedECe aCwuradEC See noC noC Ninaa.
  • Genesis 7: 4

    genesis Uu dU
    aCdinkraefiri se aka eha nnansoCn na matc osuo aCgu asasEC soC adaduanan aCwia nEC anajoC, na mapECpa dECe ewc hc a mayc Ninaa aCfiri asasEC aCni.