Category: Apam Dada

Old Testament

  • Rut 1: 16

    rut Us sCU
    Adinkrana rut kaa se: nSe mI se mInNa wO hc na mInNaI w’AQiri diE nsanI nkc; na dIe wOkOrc na mekOrc, na dIe wOsOe na mesOe: wO man beye mI man, na wO NankOpcn aye mI NankOpcn;
    English (KJV)And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
  • Rut 1: 15

    rut Us soU
    Adinkrana ckaa se: hwe, wO kOra asanI kc nI manfOc nI n’aNamI nQen. sanI di wO kOra AQi!
    English (KJV)And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
  • Rut 1: 14

    rut Us sdU
    Adinkrana wcmaa wcn nnI sO suu bio, na orpa fII n’asI anO, na rut dIe, cbataa nI hO.
    English (KJV)And they lifted their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
  • Rut 1: 13

    rut Us saU
    AdinkramObetwen wcn akcsi se wcbeNini anaa? mObetIna hc a mOrInwarIe anaa? dAbi, mI mma, na mI na AwiE mI bcnI sInI mO, efiri se AwuradI nsa Afiri Adi nI mI Adi nO bcnI.
    English (KJV)Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
  • Rut 1: 12

    rut Us spU
    AdinkramI mma, mOnsanI nkc! na mANini dOdO se meNa kunu. se mIsI: mIwc AnidasOc, na mENa kunu anajO yi na mIwO mmabarima mpo a,
    English (KJV)Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an husband also to night, and should also bear sons;
  • Rut 1: 11

    rut Us ssU
    Adinkrana naomi kaa se: mI mma, mOnsanI! aden na mO nI mI bekOrc? mmabarima da sO wc mI yAm na wcabeye mO kununOm?
    English (KJV)And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
  • Rut 1: 10

    rut Us sgU
    Adinkrana wcka QIree nO se: dAbi, yenI wO besanI akc wO manfOc nQen.
    English (KJV)And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
  • Rut 1: 9

    rut Us fU
    AdinkraAwuradI mma mOnNa atInayiE mO kununOm fiE. na cfII wcn anO; na wcmaa wcn nnI sO sui.
    English (KJV)The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept.
  • Genesis 9: 10

    genesis Uf sgU
    AdinkranI akra a etItI asIe a eka mO hO Ninaa, nnOmaa, ntctIbOa nI asasI sO mmOadOma Ninaa a wcnI mO wc hc, wcn a efiri adaka nO mu Ninaa.
    English (KJV)And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
  • Genesis 9: 9

    genesis Uf fU
    Adinkrana mI nsO, hwe, mIrIma m’apam Atim hc ama mO nI mO asIfOc a ebedi mO AQirE,
    English (KJV)And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;