gEnEsis Uss sdU | |
aCdinkra | na sEla dii mfirinSia aCduasa na cwoCoC EbEr. |
English (KJV) | And Salah lived thirty years, and begat Eber: |
Category: Apam Dada
Old Testament
-
Genesis 11: 14
-
Genesis 11: 13
gEnEsis Uss saU aCdinkra na arfaksad woCoC sEla noC aCQiri noC, cdii mfECe ahanan nEC mmiensa, na cwoCoC mmabarima nEC mma mmaa. English (KJV) And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters. -
Genesis 11: 12
gEnEsis Uss spU aCdinkra na arfaksad dii mfrinSia aCduasa nnum na cwoCoC sEla. English (KJV) And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah: -
Genesis 11: 11
gEnEsis Uss ssU aCdinkra na sEm woCoC arfaksad noC aCQiri noC, cdii mfECe ahanum na cwoCoC mmabarima nEC mma mmaa. English (KJV) And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters. -
Genesis 11: 10
gEnEsis Uss sgU aCdinkra yEinoCm nEC sEm awoCc ntoCatoCasoCc: sEm dii mfirinSia cha na cwoCoC arfaksad, nsuyirEC noC aCQiri mfECe mmiEnu. English (KJV) These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: -
Genesis 11: 9
gEnEsis Uss fU aCdinkra Enti na wcfre hc babEl [asECe nEC: basabasa], efiri se ehc na aCwuradEC yee asasEC Ninaa kasa basabasa, na efiri hc na aCwuradEC bcc wcn hwECtECEC asasEC Ninaa aCni. English (KJV) Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. -
Genesis 11: 8
gEnEsis Uss qU aCdinkra na efiri hcnoCm na aCwuradEC bcc wcn hwECtECEC asasEC Ninaa aCni, na wcZaECEC kuro noC QECQECre. English (KJV) So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. -
Genesis 11: 7
gEnEsis Uss uU aCdinkra wie, moCmma yensianEC nkc hc na yenkcye wcn kasa basabasa, na wcn mu biara antEC nEC ycnkoC kasa bio. English (KJV) Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. -
Genesis 11: 6
gEnEsis Uss CU aCdinkra na aCwuradEC kaa se: hwe, wcye cman baakoC, na wcn Ninaa kasa kasa koCrc; na dECe wcaCfiri asECe rECyc niE; na afEi, biribiara rECntumi nsi wcn dECe wcsusu se wcbeyc noC biara hoC qan. English (KJV) And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. -
Genesis 11: 5
gEnEsis Uss oU aCdinkra na aCwuradEC duru behwee kuro nEC abantECntECnEC a nnipa mma rECtoCc noC. English (KJV) And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.