Adinkra | na yEi dECe, emfiri cnoC ara nEC tirim na ckaECe, na mmom se cye cscfoC paCnin saa afEC noC mu nti, cSee nkcm se yEsu rECbewu ama cman noC, |
Akan (Twi) | Na yei dee, emfiri ono ara ne tirim na okaee, na mmom se oye osofo panin saa afe no mu nti, ohyee nkom se Yesu rebewu ama oman no, |
English (KJV) | And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; |
Category: Yakobo
James
-
Yohane 11: 51
-
Yakobo ofa 1
aCdinkra - UsU yakoCboC, NankoCpcn nEC aCwuradEC yEsu kristo akoa, twECre kcmaa mmusuakuo dumiEnu a wcahwECtECe noC se: aCniZECe nka no.
Akan - 1. Yakobo, Nyankopon ne Awurade Yesu Kristo akoa, twere komaa mmusuakuo dumienu a woahwetee no se: Anigyee nka no.
English - 1. James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
-
Yakobo 1: 1
Adinkra yakoCboC, NankoCpcn nEC aCwuradEC yEsu kristo akoa, twECre kcmaa mmusuakuo dumiEnu a wcahwECtECe noC se: aCniZECe nka no. Akan Yakobo, Nyankopon ne Awurade Yesu Kristo akoa, twere komaa mmusuakuo dumienu a woahwetee no se: Anigyee nka no. English James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.