UsU pEtro Us oU | |
aCdinkra | a wcnam ZidiE soC wen moC NankoCpcn tumi mu dEC kc nqaZECe a wcaCsiEsiE se wcrECbeyi noC aCdiE ebECre a edi aCQirE noC mu. |
English (KJV) | Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. |
Category: 1 Petro
1 Peter
-
1 Petro 1: 5
-
1 Petro 1: 4
UsU pEtro Us dU aCdinkra enEC apeZadECe a empoCrc, na eboC nni dem, na empa mu, a wcdEC aCsiE csoCroC ama moC English (KJV) To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, -
1 Petro 1: 3
UsU pEtro Us aU aCdinkra nSira nka yen aCwuradEC yEsu kristo NankoCpcn nEC aCZa a nEC mmcboCrchunu a adccsoC nti cnam yEsu kristo scrECe a cfiri aCwufoCc mu scrECECe noC soC awoC yen foCfoCrc kc aCnidasoCc a Emu wc nqa mu, English (KJV) Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, -
1 Petro 1: 2
UsU pEtro Us pU aCdinkra sedECe aCZa NankoCpcn nim a cnim dada noC tECe noC, wc hoCnhoCm ahoCtECe mu, dEC kc asoCcmmECre nEC yEsu kristo moZa jira mu: adoCm nEC asoCmjoCECe nnccsoC nka moC. English (KJV) Elect according to the foreknowledge of God that Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. -
1 Petro ofa 1
aCdinkra - UsU pEtro, yEsu kristo soCmafoCc, dEC kcma wcn a wcahwECtEC kc ponto, galaCtia, kapadokia, aCsia nEC bitinia noC mu, amamfrafoCc a wcaCyi wcn,
- UpU sedECe aCZa NankoCpcn nim a cnim dada noC tECe noC, wc hoCnhoCm ahoCtECe mu, dEC kc asoCcmmECre nEC yEsu kristo moZa jira mu: adoCm nEC asoCmjoCECe nnccsoC nka moC.
- UaU nSira nka yen aCwuradEC yEsu kristo NankoCpcn nEC aCZa a nEC mmcboCrchunu a adccsoC nti cnam yEsu kristo scrECe a cfiri aCwufoCc mu scrECECe noC soC awoC yen foCfoCrc kc aCnidasoCc a Emu wc nqa mu,
- UdU enEC apeZadECe a empoCrc, na eboC nni dem, na empa mu, a wcdEC aCsiE csoCroC ama moC
- UoU a wcnam ZidiE soC wen moC NankoCpcn tumi mu dEC kc nqaZECe a wcaCsiEsiE se wcrECbeyi noC aCdiE ebECre a edi aCQirE noC mu.
English (KJV) - 1. Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia , and Bithynia,
- 2. Elect according to the foreknowledge of God that Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
- 3. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
- 4. To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
- 5. Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
-
1 Petro 1: 1
Adinkra pEtro, yEsu kristo soCmafoCc, dEC kcma wcn a wcahwECtEC kc ponto, galaCtia, kapadokia, aCsia nEC bitinia noC mu, amamfrafoCc a wcaCyi wcn, Akan Petro, Yesu Kristo somafuo, de koma won a woahwete ko Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia ne Bitinia no mu, amamfrafuo a woayi won, English Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia , and Bithynia,