Adinkra | nSira nEC onipa a cnnantEC abcnECfoc aCZina mu, na cnNina nnECbcnECyefoc qan soc, na cntECna fedifoc tECnabECa, |
Akan | Nhyira ne onipa a onnante abonefuo agyina mu, na onnyina nneboneyefuo kwan suo, na ontena fedifuo tenabea, |
English | Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of the sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. |
Author: twerekronkron_m4xoen
-
Nnwom 1: 1
-
Genesis 1: 1
Adinkra mfitiasECe noC oNankoCpcn bcc csoCroC nEC asasEC. Akan (Twi) Mfitiasee no Onyankopon boo osoro ne asase. English (KJV) In the beginning God created the heaven and the earth. gEnEsis Us sU -
Yohane 3: 16
Adinkra na sedECe oNankoCpcn dcc wiasEC niE, se cdEC nEC ba a cwoCoC noC koCrc noC maECe, na obiara a cZEC noC diE noC aNECra, na waCNa daa nqa. Akan Na sedee onyankopon doo wiase nie, se ode ne ba a owoo no koro no maee, na obiara a ogye no die no anyera, na wanya daa nkwa. English For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. yohanE Ua sCU -
Mateo 1: 1
Adinkra yEsu kristo, daCvid ba, abraham ba no awoc ntoatoasoc. Akan Yesu Kristo, David ba, Abraham ba no awoo ntoatoasuo. English The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. -
Yohane 1: 2
Adinkra cno ara na mfitiasECe no na cnEC oNankoCpcn wc hc. Akan (Twi) Ono ara na mfitiasee no na one Onyankopon wo ho. English (KJV) The same was in the beginning with God. -
Yohane 1: 1
Adinkra mfitiasECe no, na asem no wc hc, na asem no nEC oNankoCpcn na ewc hc, na asem no ye oNankoCpcn. Akan (Twi) Mfitiasee no, na asem no wo ho, na asem no ne Onyankopon na ewo ho, na asem no ye Onyankopon. English (KJV) In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. yohanE Us sU