Adinkra | yEi nEC nsem a mosE ka QECree israECl Ninaa, yordan aCZa sECre soCc, araba mpapECre soC, suf ntECntECnsoCc, paran nEC tofECl, laban, hasECrot nEC di-sahab ntaCm; |
Akan | Yei ne nsem a Mose ka kyeree Israel nyinaa, Yordan agya sere suo, Araba mpapere suo, so, Suf ntentensuo, Paran ne Tofel, Laban, Haserot ne Di-Sahab ntam; |
English | These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. |
Deuteronomium 1: 1
by
Tags:
Leave a Reply