yohanEC Usu fU | |
aCdinkra | mEC dECe, mECrECsre mama wcn; mECnsre mECmma wiasEC, na wcn a woCdEC wcn ama mEC noC, efiri se wcye woC dECa. |
English (KJV) | I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
yohanEC Usu fU | |
aCdinkra | mEC dECe, mECrECsre mama wcn; mECnsre mECmma wiasEC, na wcn a woCdEC wcn ama mEC noC, efiri se wcye woC dECa. |
English (KJV) | I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
Leave a Reply